課程資訊
課程名稱
逐步口譯一
CONSECUTIVE INTERPRETATION (Ⅰ) 
開課學期
99-1 
授課對象
中英翻譯學程  
授課教師
吳敏嘉 
課號
FL3041 
課程識別碼
102 53690 
班次
02 
學分
全/半年
半年 
必/選修
選修 
上課時間
星期二5,6(12:20~14:10) 
上課地點
共208 
備註
初選不開放。初選不開放。中英文授課
總人數上限:12人 
Ceiba 課程網頁
http://ceiba.ntu.edu.tw/9912010FallConsec 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

This is an introductory course to consecutive interpretation. We will cover the basics, such as active listening skills, the ability to read ahead, public speaking, summary, recall, conference jargon, and note-taking for consecutive interpretation.  

課程目標
1. To introduce students to the basic skills of consecutive interpretation. 
2. To make students aware of the importance of intercultural communication. 
3. To enhance the bilingual and bicultural competencies of the students. 
課程要求
1. Classroom attendance and participation are crucial. 
2. Students are required to keep a learning journal to chart progress.  
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
指定閱讀
逐步口譯與筆記 劉敏華著 書林出版社

Learn to Listen, Listen to Learn Academic Listening and Note-taking, 2nd edition, Written by Roni S. Lebauer, 文鶴書局 
參考書目
 
評量方式
(僅供參考)
 
No.
項目
百分比
說明
1. 
classroom attendance and performance  
40% 
 
2. 
progress in class 
40% 
 
3. 
learning journal 
20% 
 
 
課程進度
週次
日期
單元主題
第1週
9/14  introduction 
第2週
9/21  active listening 
第3週
9/28  active listening 
第4週
10/05  active listening 
第5週
10/12  summarizing 
第6週
10/19  參加國際會議觀摩實習 
第7週
10/26  euphemisms, Chinese Whispers 
第8週
11/02  recall 
第9週
11/09  參加翻譯能力評鑑與翻譯教育研討會 
第10週
11/16  recall 
第11週
11/23  recall 
第12週
11/30  APEC forum 
第13週
12/07  note-taking 
第14週
12/14  note-taking 
第15週
12/21  CI practice 
第16週
12/28  CI practice 
第17週
1/04  Wrapping up